Shalom from a Nash Didan in Montreal


Ayala Levy, 22.04.2009

MY NAME IS AYALA LEVY AND I LIVE IN MONTREAL SINCE 1972.         I AM A PROUD NASH DIDAN AND THANKS TO MY LATE GRANDPARENTS , ISSAC AND TOVA HANANIA , I WAS LUCKY ENOUGH TO HEAR " LESHAN DIDAN"  FROM THE DAY I WAS BORN.
MY MOTHER IS RIVKA  LEVY , AND YOU ALL MET HER LAST WEEK AT THE "MIFGASH"    . THAT ,,,, BECAME A DAY I SHALL NEVER FORGET .  I HAVE NOT BEEN ABLE TO THINK OF MUCH ELSE SINCE . WHAT WOULD I HAVE GIVEN TO BE THERE , NEXT TO MY MOTHER  RIVKA , AS SHE SHARED WITH YOU THIS MEMORABLE EVENT .
I ARRIVE TO ISRAEL OFTEN SINCE I WORK FOR AIR CANADA AS A FLIGHT ATTENDENT , AND I DO LOOK FORWARD TO MEETING YOU ALL ,ONE BY ONE, OR AT THE NEXT REUNION .
I AM SORRY FOR NOT BEING ABLE TO WRITE ON THIS BLOG IN HEBREW , BUT THOSE OF YOU WHO SPEAK NO ENGLISH CAN ASK SOMEONE TO TRANSLATE . MY EMAIL ADDRESS IS JOAYA@YAHOO.COM AND YOU CAN WRITE TO ME IN HEBREW . I SHALL BE SO HAPPY TO MEET YOU  ON THE INTERNET AND SHARE INFORMATION AND PHOTOS .
SOME OF THE NAMES ON THIS BLOG, I REMEMBER FROM MY CHILDHOOD IN JERUSALEM , AND THEN IN TEL AVIV .
PINCHAS , I STILL REMEMBER YOUR VISIT IN MONTREAL.
MENASHE .......... I KNOW THAT YOU REMEMBER ME . AFTER ALL , DIDN'T YOU ALL COME TO MY WEDDING ?
SOME OF THE FAMILY MEMBERS HAVE PASSED AWAY , AND AMONG THEM , MY AMAZING GRANDPARENTS .
THERE IS A STORY I KNOW , OF WHAT HAPPENED TO MY GRANDFATHER'S FAMILY WHEN THEY WERE IN IRAN , AND EVERY TIME I TELL THAT STORY , PEOPLE SAY IT SHOULD BECOME A MOVIE .  SO , MY DEAR NASHDIDANIM ,  START WRITING AND DOCUMENT ALL YOUR STORIES AND YOUR MEMORIES OF THIS . NEVER KNOW WHERE THIS WILL TAKE US .
AS FOR OUR LIFE IN MONTREAL , WE MISS THE TRADITIONS , BUT EVERY NOW AND THEN, IMA MAKES SHEFTE ,  BSHAL-LUSHTAIM,  MAASHE SOUP  ,  DOLMA CHAMUSTA ,   KALIA , AND SO ON .
I THINK WE CAN ALSO TRY TO PUT TOGETHER A RECEPIE BOOK OF ALL THE FOOD WE GREW UP WITH SO I'S NOT FORGOTTEN BY THE NEW GENERATION .
I REMEMBER WHEN I WAS A YOUNG GIRL, WE DIDN'T REALLY KNOW WHAT TO TELL PEOPLE WE ARE AS A COMMUNITY, OR WHAT LANGUAGE WE SPOKE . I AM SO TOUCHED BY HOW PROUD WE ARE OF OUR FORFATHERS AND HOPE WE CAN REVIVE AND TEACH THIS 'LASHAN DIDNA" THAT WILL OTHERWISE DISAPEAR .

AS FOR LIVING IN MONTREAL , THERE IS ONE THING I AM ALMOST SURE OFF ........... IF I WANT TO TELL MY MOTHER A SECRET,  I DON'T NEED TO WISPER . I JUST TELL IT TO HER IN NASH DIDAN, AND I KNOW FOR SURE , THAT NOBODY IN  WILL UNDERSTAND .
SO , THANK YOU MICHA FOR THIS AMAZING PROJECT AND THE ENERGY INVESTED IN IT .
GOD BLESS YOU AND YOURS
ELHA GALCHON
AYA



Bookmark and Share
תגובות למאמר

מיכה דמירל, 22.04.2009

Hi Aya

Thank you for your post. I made this blog so it will be easier to write in English, and I'm glad you used it.

There are some recipes in the main website I will be happy to add some more if you will be able to collect the details.

You should also check the guestbook in the old site (see "צרו קשר" at the top of this page) to see more of the lateset post by your family members.


Elha Galoch

Micha Demirel

עבריתעב EnglishEN TürkçeTR   עברית  
ברוך הבא אורח !